207 Visiteurs connectés

Translator, interpreter, cross-cultural consultant, FR>IT translation, EN>IT, CH>IT translation, editing, proofreading, certified translation.
code AS-IT-201302-337 sur interpretes.enligne-int.com vers international

interpretes.enligne-int.com : cvs

Independent translator, interpreter and cross-cultural consultant Main activities and responsibilities - Translation, editing, proofreading and coordination of projects for public bodies and private firms in the following language combinations EN>IT, FR>IT and CH>IT.

MME An... S...

...

CHIAVARI 16043 It

Dans les secteurs d'activités suivants:
Communication Civil aviation transportation Translation Interpretation Cross-cultural consultancy

Domaines de compétences:
Translation, Intepretation, Cross-cultural Consultancy

Directions concernées par les interventions:
Communications management Litigation Management control

Types d'interventions:
I usually work alone on small projects, while connecting with other freelance colleagues on big ones.

Formations suivies:
2009 University of Genoa
MA in Conflict Studies

1999 Ateneo Impresa, Business School Rome
MA European Public Relations, XII Edition


1996 Consortium CSEA Turin
European School of Literary Translation. Certificate of “Literary Translator - Chinese"

Etudes:
1995 Ca' Foscari University Venice
BA in Oriental Languages and Literatures, Major in Chinese Language.
Graduation Mark 110/110


Présentation

Freelance Translator,
Interpreter and Cross Cultural Consultant


·
Translation,
editing, proofreading, copywriting, subtitling; sworn
translator at the Courts of Genoa and Chiavari.

Language combinations: EN>IT; CH>IT;

Currently placed in the EU database of Italian
Translators after succeeding the EPSO/CAST/1/2012 Competition.



Specialties



Topics





Automotive



Diagnostics, Repair and Maintenance Procedure, User
Manual





Commerce/Finance



Business License, Annual Report, Private Equity
Operations

Certification, audits: it.sgs.com





Marketing/Communication



TV/Radio Commercial, Newsletter and House Organ

Adv Campaign: Claim and Pay-off, Corporate and
Product Marketing Plan

Label and Product Description, Employee’s Assessment
Report





Environment



Sustainability, Biodiversity and Tourism Development

Bear Conservation: life-arctos.it

Control Procedure in Water Quality





Engineering



Power Plant and Regasification Plant

Liberalization of the Energy Sector

Quality Control Systems, Operating Control and
Monitoring Systems

Standardization Manual for Line Pipe

Mechanical Industry Equipment and Automation Systems

Yachting Manufacture

Safety Systems (in Train Transportation)





Law



Investigation Reports, Judgements, Contracts





Literature



Chinese and Taiwanese Short Stories (Contemporary
Authors)





Government



www.governor.ny.gov/news_page?lang=italian,
press releases





Art/Fashion



Chinese Ballet, Theatre, Traditional Handicrafts,
Shadow Theatre, Classical Music,

Taiwanese Contemporary Art Catalogue, Trends in
Textile and Fashion Industry



·
Interpreting:
Liaison, chuchotage, consecutive, and simultaneous:

Centrobanca (MI)
UBS Group: China's
Strategic Investment Areas (Conference Interpretation Nov. 2012)

D’Appolonia Engineering
(Genova): Air Quality and Mobility in World Cities (Conference Interpretation
Oct. 2012)

B2B Meetings organized by Genoa Chamber of Commerce,
VTC Genoa and ICE, Genoa, 2008-2011

International Boat Show, Fiera di Genova, Genoa, October 2010-2013

Euroflora Exhibition, Fiera di Genova, Genoa, 2011

Divers

Formations animées:
Chinese Course for adults and teenagers.

Outils informatiques maîtrisés:
- Good command of Microsoft OfficeTM tools (Word, Excel and PowerPoint), Adobe Acrobat, Mozilla Thunderbird and Firefox, Safari, Outlook Express - A good command of the following CAT tools: SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2009 (basic knowledge of Trados 2009 Passolo for software localization), MemoQ and SDLX. Creation and management of translation memories, terminology management, import-export of terminology files; editing of machines translated strings


Langues: Fr En Zh

Quelques références:
Mrs Barbara Possagnolo, owner at BP Communication
Mrs. Christine Jordan, Senior Project Manager Lingua Linx

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.

Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.
(Remplissez le formulaire, nous nous chargeons de l'alerter)